「供述」について
ペレイラの「供述」という文体は、
タブッキの発明だとばかり思っていたが、
実は先例があったかもだ。
たまたま読んだシチリアの短編の中に、
フェデリーコ・デ・ロベルトという人の、
作品が出てくる。
この本に翻訳されているのは、
「ロザリオ」という作品で、
本の最初の一編である。
これがなかなか強烈で、
私はハナからビックリしてしまった。
これは後書きによると「調書」(1890年)
という本で、発表されたもので、
その表題作は、
まさに裁判記録のような形、
著者の見解を交えず、
会話とト書で構成されたものであるらしい。
タブッキはこれを、
読んでいた可能性は高いと思う。
だから駄目だとは全然言ったなくて、笑、
ペレイラは実に素晴らしく面白く、
よくできた小説である。
最後の最後にペレイラが新聞にねじ込んだ、
署名記事は、ごく短いが、
なんかちょっと感動してしまう。
これは、白水社の新書版でも、
出ていたはずなので、
買おうかなとさえ思っている。
そうすれば何度も読めるし。