松井なつ代のやま

ステンシルのイラストや本の紹介、麹の話、そのたいろいろ。

「スクェア」

「ここは、おっそろしく、スクェアよ」

「でも、少し飲んじゃえば、どこだってちがわないわよ!
そうだろ?」
町でちょっと入るバーを探している時の話。
スクェアという言葉を久しぶりに目にした。
私の学生の頃は自分でも使っていたような気がするが。
頑迷で古臭い、つまりはいけてないって事。
ジャニスは粗野で乱暴な言葉遣いをする。
そしてそのいでたちは、
羽根飾りやビーズ、大量のブレスレットと、
ヒッピームーヴメント最中のアメリカでも、
人目を惹き、あるいは人眉毛をひそませる、
独特のものであった。
実際は大した読書家で知的な女性であったが。
そういうところもレニー・ブルースにそっくりである。
彼の読書量も半端ないものだった。
二人とも身体を張って抵抗するまさに勇気の人である。
スクェアについては、
自分が批判される年寄りの年齢になったんだと、
気がついた。
しかし今の若者に、
スクェアだなんて言われる筋合いないよ私は、
と、突然ムッとした。笑
全く嫌なばばぁになったもんである…
こういう年寄りは今ならどんな言葉で、
若者に批判されるのだろう。
知りたいような気がする。

「やつらを喋りたおせ!レニー・ブルース自伝」
「ジャニス ブルースに死す」
デイヴィッド・ドルトン著
田川律・板倉まり訳
共に晶文社