「アコーディオン弾きの息子」は、なかなか凝った作りの、中身の濃い小説であった。著者のベルナルド・アチャガは、バスク語でこれを書き、訳者の金子奈美氏は、バスク語から訳している。日本でただ一人のバスク語訳者だろうか。バスク語はフランコ政権から…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。